Главное меню Main Menu


Рецепты разное Müxtəlif reseptlər

Православные традиции Pravoslav ənənələri

Наш опрос Bizim poll

Опрос Müsahibə

Я больше всего люблю блюда: Mən ən yemək sevgi:

Японскую кухню Yapon mətbəxi
Французкую кухню Fransız mətbəxi
Арабскую кухню Ərəb mətbəxi
Армянскую кухню Erməni mətbəxi
Испанскую кухню İspan mətbəxi
Итальянскую кухню İtalyan mətbəxi
Русскую кухню Rus mətbəxi
Все что вкусно Bütün dadlı




Популярные рецепты Popular reseptlər









МАСЛЕНИЦА Karnaval


МАСЛЕНИЦА

В 2011 году начало Масляной недели (Сырная седмица) выпадает на 28 февраля. 2011-ci ildə, həftə Oil (Cheese həftə) başlanğıcı 28 Fevral düşür. Праздник продлится до 6 марта, а уже 7 марта - начало Великого поста. Bayram artıq 6 mart və martın 7-dək davam edəcək - Oruc başlanğıcı. Масленица - неделя, предшествующая Великому посту (семь недель до Пасхи). Mardi Gras - əvvəlki həftə (yeddi həftə Pasxa əvvəl) Lent.

Масленица - давний праздник, прижившийся еще со времен язычников, когда устраивали ритуалы проводов зимы и встречи весны - пробуждения земли, солнца (начинает греть), света (удлиняются дни) и т.п. Mardi Gras - yerin Oyanış, günəş (isti başlayır), yüngül (gün uzunluq) və s. - Bir uzun süreli bayram qış və yaz görüşlər mərasimlər vida səhnəyə zaman, Gentiles zamanlardan vərdiş Именно в честь солнца на Масленицу пекли блины, которые являются главным и неотъемлемы атрибутом нынешнего праздника. Bu əsas və cari bayram xas atributları olan Perhiz Arifesi Çərşənbə axşamı, günəş bişmiş pancake şərəfinə idi.

У православных христиан Сырная седмица предшествует началу Великого поста. Pravoslav xristian Cheese həftə Oruc başlanğıcı əvvəl. Сырной седмицей называется неделя, следующая за Неделей мясопустной. Hər həftə sonra pendir Pendir-gediş üçün gələn həftə adlanır. В ее продолжение не вкушается мясо, но пост на остальные скоромные продукты в среду и пятницу отменяется. Onun ət yemək üçün deyil davam, lakin digər məhsulları Skoromnov çərşənbə və cümə post ləğv. Разрешается употреблять молоко, сыр, масло и яйца. Süd, pendir, yağ və yumurta istehlak icazə. Потому блины едят на масле, со сметаной, с медом, иногда - с икрой. Çünki bəzən kərə yağı, xama, bal, pancake yemək - kürü ilə.

Сегодня Масленица сопровождается народными гуляньями, ярмарками. Bu gün, Mardi Gras xalq festivallarda, yarmarkalarda ilə müşayiət olunur. Следует отметить, что Масленица - праздник больше мирской, нежели христианский. Xaçpərəst daha çox dünyəvi bayram - Bu Mardi Gras qeyd etmək lazımdır ki. Церковь называет ее "светлым предпутием воздержания" и "началом умиления и покаяния", а не преданием разгулу, обжорству, мирским забавам и развлечениям. Kilsəsi "yüngül predputiem abstinence" və "dua və tövbə başlanğıcı" və ənənə şadyanalıq, acgözlük, dünyəvi əyləncələrdə çağırır. Однако с годами обычаи переплелись. Lakin, il ərzində gömrük iç-içə. Масленицу до Крещения Руси связывали с днем весеннего равноденствия и гуляли две недели. Rusiya Vəftiz üçün Perhiz Arifesi Çərşənbə axşamı yazda gecə və gündüzün bərabər olduğu gün ilə bağlı iki həftə getdi. Долгое время для славян она была Новым годом, который на Руси до XV века праздновался в марте. Uzun müddət Rusiyada XV əsr mart ayında qeyd olundu qədər olan Yeni il üçün Slavs idi. Церковь немногим позже оставила прижившееся в народе празднование прихода весны, но сократила празднование вдвое и сдвинула его по времени, чтобы оно не противоречило Великому посту. Church sonra baharın gəlişini qeyd insanların adət bir az sol, ancaq yarısı azalıb və bu Oruc zidd deyil ki, onun zaman bayram köçürülüb.

С давних времен на Руси каждый день Масляной недели имел свое название. Həftənin Rusiyada qədim zamanlardan hər gün ildən Oil öz adı var idi. Так, в первый день начинали печь блины, звали в гости родственников, но первый блин отдавали нищим, чтобы те помянули души усопших родичей. Belə ki, ilk gün qohumlarını ziyarət etmək üçün deyilən, pancake açılmış, lakin ilk cəhd ölü yaxınlarının özlərinə anıldı o, yoxsullara verdi. Вторник - "заигрыши", когда основное время уделялось катанию с горок, гуляньям. Çərşənbə axşamı - "zaigryshi" çox vaxt roller coasters, festivalların ilə skating üçün verilmişdir. Среда - "лакомка" или "тещины блины", когда тещи принимали зятьев и потчевали их блинами. Çərşənbə axşamı - "gourmet" və ya "Teschin pancake" Tiffany oğlu və aldı onların pancake regaled zaman. Четверг известен как "широкий" или "разгуляй" (в прямом смысле этого слова). Cümə axşamı (sözün hərfi mənasında) "geniş" və ya "Razguliay" kimi tanınır. В пятницу - "тещин вечер", когда зятья угощали тещ блинами. Cümə axşamı - "Teschin axşam" zaman-in-hüquq Tesch pancake müalicə. В субботу все шли на "золовкины посиделки" к молодой невестке, а последний день Масленицы - "прощеное Воскресенье", когда принято просить прощения у всех родных и близких за все обиды и идти прощенными в Великий пост. Şənbə günü, hər kəs bir gənc qızı, və Maslenitsa son gün "Zolovkina toplantıları" getdi - qəbul edərkən "bağışlanma Bazar", əfv bütün yanlışlar üçün bütün qohum və dostları üzr istəməsini və Oruc zamanı gedin. Традиционно, в последний день Масляной недели на костре сжигают соломенное чучело - символ зимы. Ənənəvi olaraq, Neft yanğın həftənin son günü saman insan yandırmaq - qış bir simvolu.

Источник: ЛIГАБiзнесIнформ Mənbə: LİQABiznesİnform

Информационное агентство Informasiya agentliyi

www.liga.net www.liga.net