Главное меню Main Menu


Рецепты разное Erinevad retseptid

Православные традиции Õigeusu traditsioone

Наш опрос Meie küsitlus

Опрос Intervjuu

Я больше всего люблю блюда: Ma armastan kõige sööki:

Японскую кухню Jaapani köök
Французкую кухню Prantsuse köök
Арабскую кухню Araabia köök
Армянскую кухню Armeenia köök
Испанскую кухню Hispaania köök
Итальянскую кухню Itaalia köök
Русскую кухню Vene köök
Все что вкусно Kõik, mis maitsev




Популярные рецепты Popular retseptid









МАСЛЕНИЦА CARNIVAL


МАСЛЕНИЦА

В 2011 году начало Масляной недели (Сырная седмица) выпадает на 28 февраля. 2011 Nädala alguses Oil (Juust Week) langeb 28. veebruaril. Праздник продлится до 6 марта, а уже 7 марта - начало Великого поста. Puhkus kestab kuni 6. märts ja 7. märts juba - alguses paastu. Масленица - неделя, предшествующая Великому посту (семь недель до Пасхи). Mardi Gras - eelneval nädalal paastuaeg (seitse nädalat enne lihavõtteid).

Масленица - давний праздник, прижившийся еще со времен язычников, когда устраивали ритуалы проводов зимы и встречи весны - пробуждения земли, солнца (начинает греть), света (удлиняются дни) и т.п. Mardi Gras - kauaaegne puhkus harjunud kuna paganate ajad, kui lavale rituaalid hüvasti talvel ja kevadel kohtumisi - ärkamine Maa, Päikese (soe algab), kerge (venitamist päeva) jne Именно в честь солнца на Масленицу пекли блины, которые являются главным и неотъемлемы атрибутом нынешнего праздника. Ta oli au päikese küpsetatud pannkooke vastlapäev, mis on peamine ja omane atribuute praeguse puhkus.

У православных христиан Сырная седмица предшествует началу Великого поста. Õigeusklikud Juust Week eelneb alguses paastu. Сырной седмицей называется неделя, следующая за Неделей мясопустной. Nädal nädala järel juustu nimetatakse, järgmisel nädalal Cheese-pileti. В ее продолжение не вкушается мясо, но пост на остальные скоромные продукты в среду и пятницу отменяется. Oma jätkuva ei söö liha, kuid pärast, et muud tooted Skoromnov kolmapäev ja reede tühistatud. Разрешается употреблять молоко, сыр, масло и яйца. Lubatud tarbida piima, juustu, võid ja mune. Потому блины едят на масле, со сметаной, с медом, иногда - с икрой. Sest süüa pannkooke võid, koort, mett, mõnikord - kalamarjaga.

Сегодня Масленица сопровождается народными гуляньями, ярмарками. Täna, Mardi Gras on kaasas folk festivalidel, messidel. Следует отметить, что Масленица - праздник больше мирской, нежели христианский. Tuleb märkida, et Mardi Gras - puhkus rohkem ilmalik kui Christian. Церковь называет ее "светлым предпутием воздержания" и "началом умиления и покаяния", а не преданием разгулу, обжорству, мирским забавам и развлечениям. Kirik kutsub seda "light predputiem karskus" ja "alguses anumise ja meeleparandus" ja mitte traditsioon pillerkaaritaja, ahnus, maiste lõbustuste ja meelelahutusega. Однако с годами обычаи переплелись. Kuid aastate jooksul tolli põimunud. Масленицу до Крещения Руси связывали с днем весеннего равноденствия и гуляли две недели. Vastlapäev et Ristimine Venemaa seotud kevadist pööripäeva ja kõndis kaks nädalat. Долгое время для славян она была Новым годом, который на Руси до XV века праздновался в марте. Pikka aega oli see slaavlased uusaasta, mis Venemaal kuni XV sajandi tähistati märtsis. Церковь немногим позже оставила прижившееся в народе празднование прихода весны, но сократила празднование вдвое и сдвинула его по времени, чтобы оно не противоречило Великому посту. Kirik jäänud veidi hiljem harjunud inimestele tähistame kevade saabumist, kuid on poole võrra vähendada ja liigutada pidu oma aega, et see ei ole vastuolus paastu.

С давних времен на Руси каждый день Масляной недели имел свое название. Iidsetest aegadest Venemaal igal nädalapäeval Oil oli tema nimi. Так, в первый день начинали печь блины, звали в гости родственников, но первый блин отдавали нищим, чтобы те помянули души усопших родичей. Niisiis, esimene päev algas pannkookide ehk külastada sugulasi, kuid esimene katse andis vaestele, et need tähistati surnute hinged sugulased. Вторник - "заигрыши", когда основное время уделялось катанию с горок, гуляньям. Teisipäev - "zaigryshi" kui enamik aega anti uisutamine ameerika mäed, festivalid. Среда - "лакомка" или "тещины блины", когда тещи принимали зятьев и потчевали их блинами. Kolmapäev - "gourmet" või "Teschin pannkoogid" kui Tiffany oli poegi ja regaled oma pannkooke. Четверг известен как "широкий" или "разгуляй" (в прямом смысле этого слова). Neljapäev on tuntud kui "suur" või "Razguliay" (sõna otseses mõttes). В пятницу - "тещин вечер", когда зятья угощали тещ блинами. Reede - "Teschin õhtul", kui õemees ravida Tesch pannkooke. В субботу все шли на "золовкины посиделки" к молодой невестке, а последний день Масленицы - "прощеное Воскресенье", когда принято просить прощения у всех родных и близких за все обиды и идти прощенными в Великий пост. Laupäeval, igaüks läks "Zolovkina kogunemised" on noor tütar, ja viimane päev Maslenitsa - "Andestamine pühapäev", kui võtta vabandame kõikide sugulaste ja sõpradega kõik ülekohtu andeks ja mine paastuajal. Традиционно, в последний день Масляной недели на костре сжигают соломенное чучело - символ зимы. Traditsiooniliselt viimasel päeval nädalas Oil tulel õled mees - sümbol talvel.

Источник: ЛIГАБiзнесIнформ Allikas: LIGABusinessInform

Информационное агентство Information Agency

www.liga.net www.liga.net