Главное меню Main Menu

Рецепты разное Różne przepisy

Православные традиции Tradycja prawosławna

Наш опрос Nasza sonda

Опрос Wywiad

Я больше всего люблю блюда: Uwielbiam większość potraw:

Японскую кухню Kuchnia japońska
Французкую кухню Kuchnia francuska
Арабскую кухню Kuchnia arabska
Армянскую кухню Kuchnia ormiańska
Испанскую кухню Kuchnia hiszpańska
Итальянскую кухню Kuchnia włoska
Русскую кухню Kuchnia rosyjska
Все что вкусно Wszystko, pyszne




Популярные рецепты Popularne Recipes









Консервирование Canning

ВЕЛИКИЙ ПОСТ WIELKI POST


ВЕЛИКИЙ ПОСТ

Великий пост - важнейший и самый продолжительный пост в христианстве. Wielki Post - najważniejszy i najdłuższy post w chrześcijaństwie. Главной целью поста является приготовление к Пасхе. Głównym celem postu jest na przygotowanie się do Wielkanocy. Великий пост является напоминанием о сорокадневном посте Спасителя в пустыне, а также он вводит верующих в Страстную седмицу и затем к основному христианскому празднику - Светлому Христову Воскресению. Wielki Post jest przypomnieniem czterdzieści dni postu Zbawiciela na pustyni, a on wprowadza wiernych do Wielkiego Tygodnia, a następnie do głównego chrześcijańskiego wakacje - Wielkanoc w niedzielę.

Великий пост состоит из 48 дней и делится на четыре части: Четыредесятница (первые сорок дней), Лазарева суббота (приходится на 6-ю субботу Великого поста), Вход Господень в Иерусалим (Вербное воскресенье) (6-е воскресенье Великого поста) и Страстная седмица (неделя). Wielki Post jest 48 dni i jest podzielony na cztery części: Wielkiego Postu (pierwsze czterdzieści dni), Lazarus sobota (upadki w sobotę 6. Wielkiego Postu) Wejście Pana do Jerozolimy (Niedziela Palmowa) (6 th Niedziela Wielkiego Postu) i dobry Tydzień (tygodnie).

Четыредесятница напоминает о сорока днях, которые Иисус провел в пустыне, подготавливаясь к проповеди. Wielki Post przypomina czterdziestu dni, które Jezus spędził na pustyni, w ramach przygotowań do przepowiadania. Так и верующие во время поста подготавливаются к Пасхе и христианской жизни в целом, молитвой и борьбой со своей греховностью. A wierni w czasie Wielkiego Postu przygotowane do życia Wielkanoc i Christian w ogóle, modlitwy i walki z własnej grzeszności. Страстная седмица - последняя неделя Великого поста. Wielki Tydzień - ostatni tydzień Wielkiego Postu. Эта неделя (точнее 6 дней) посвящена воспоминаниям страданий, смерти на кресте и погребению Иисуса Христа. W tym tygodniu (w rzeczywistości 6 dni) poświęcony pamięci cierpienie i śmierć na krzyżu i pochówku Jezusa Chrystusa. Все дни Страстной седмицы называются великими: Великий понедельник, Великий вторник и т.д. Wszystkie dni Wielkiego Tygodnia nazywa wielki: Wielki Poniedziałek, Wtorek, itp. Bardzo

Во время Великого поста подготовка к Пасхе идет телесная и духовная. Podczas Wielkiego Postu przygotowuje Wielkanoc jest cielesna i duchowa. Духовная подготовка состоит из того, что во время поста больше времени уделяется молитве, духовному чтению и удалению от всего греховного. Duchowe przygotowanie jest fakt, że na czczo więcej czasu poświęca na modlitwę, duchowe czytanie i usuwanie wszelkiego grzechu. Телесная же подготовка - исключение из пищи скоромной пищи, предпочтение отдается только постной. Cielesne same przygotowania - wyjątek skoromnoy jedzenie żywności, korzystne jest tylko chude. Также во время Великого поста все говеют, исповедуются и причащаются минимум один раз. Także w czasie Wielkiego Postu wszystkie goveyut, wyznać i Komunii przynajmniej raz.

Во время поста нельзя есть мясо, рыбу, яйца, молоко, есть больше одного раза в день, курить и пить алкогольные напитки. Chociaż post nie może jeść mięsa, ryby, jaja, mleko, jeść więcej niż raz dziennie, paleniem tytoniu oraz spożywania napojów alkoholowych. Разрешается только растительная пища (фрукты, овощи, сухофрукты), соления (квашеная капуста, соленые и маринованные огурцы), сухари, сушки, чай, грибы, орехи, хлеб черный и серый, кисели, каши на воде. Dozwolone tylko pokarmów roślinnych (owoce, warzywa, suszone owoce), ogórki (kiszona kapusta, marynowana i marynowane ogórki), krakersy, suszone, herbata, grzyby, orzechy, chleb, czarne i szare, galaretki, płatki na wodzie. Также необходимо на весь период от Прощеного воскресенья до Светлой Пасхи исключить телесные утехи и сквернословие. Konieczne jest także przez cały okres przebaczenia niedziela Wesołych świąt, aby uniknąć przyjemności cielesne i wulgaryzmy.

По субботам и воскресеньям разрешается употреблять в пищу постное масло, вино и есть два раза в день. W soboty i niedziele wolno jeść olej roślinny, wino i jeść dwa razy dziennie. Если же праздничные дни совпадают с постом, пост становится менее строгим. Jeśli święta pokrywa się z postu, post jest mniej restrykcyjna. К примеру, в Лазареву субботу можно есть икру, а на Благовещение (7 апреля) и в Вербное воскресенье - рыбу. Na przykład, w sobotę Łazarza mogą jeść kawior, a on Zwiastowania (kwiecień 7) oraz w Niedzielę Palmową - ryb.

Самыми строгими днями поста являются его первые четыре дня, а также вся Страстная седмица. Najostrzejsze czczo dni są jej pierwsze cztery dni, a cały Wielki Tydzień. Вообще ничего нельзя есть в Чистый понедельник (первый день поста) и Великую Пятницу (последняя пятница перед Пасхой, посвященная воспоминанию крестной смерти Иисуса Христа, снятия с креста Его тела и погребения). W ogóle nie ma nic do wyniku z poniedziałku (pierwszy dzień Wielkiego Postu) i Wielki Piątek (ostatni piątek przed Wielkanocą, poświęcony pamięci o śmierci Jezusa Chrystusa na krzyżu, z krzyża i ukrył ciało). В первую же пятницу Великого поста можно есть только вареную пшеницу, подслащенную медом или сахаром. W pierwszy piątek Wielkiego Postu może jeść tylko gotowane pszenicy, słodzone miodem lub cukrem.

В остальное время поста питание проходит по определенному графику: понедельник, среда, пятница - сухоядение (вода, хлеб, фрукты, овощи, компоты); вторник, четверг - горячая пища без масла; суббота и воскресенье - пища с растительным маслом. Reszta fast food nabiera szczególnego harmonogramu:, poniedziałek środa, piątek - xerophagy (woda, chleb, owoce, warzywa, napoje owocowe), wtorek, czwartek - gorące jedzenie bez oleju, sobota i niedziela - olej żywności i warzyw.

Ослабление поста по благословению священника разрешается больным, пожилым людям, путешествующим, беременным. Osłabienie rywali z błogosławieństwem kapłana może chore, w podeszłym wieku, podróże, w ciąży.

Хоть и существует догма об ограничении, а в некоторые дни и отказе от пищи, главным же остается во время Великого поста духовное очищение человека. Choć nie jest dogmatem w sprawie ograniczenia, a na kilka dni, a odmowa jedzenia, najczęściej pozostaje w czasie Wielkiego Postu duchowego oczyszczenia człowieka. "Истинный пост - удаление зла, обуздание языка, отложение гнева, укрощение похотей, прекращение клеветы, лжи, клятвопреступление". "Prawda szybko -. Usunięcie zła, ograniczenia języka, odkładanie gniewu, poskromienie żądz, wypowiedzenie zniesławienie, kłamstwo, krzywoprzysięstwo"

Источник: ЛIГАБiзнесIнформ Źródło: LIGABusinessInform

Информационное агентство Agencja Informacji

www.liga.net www.liga.net



kapubachca kapubachca


Спасибо. Dziękuję. Прочитал с интересом. Z zainteresowaniem przeczytałem. Портал в избранное занес=) Portal przyniósł do ulubionych =)