Главное меню مین مینو


Рецепты разное مختلف ترکیبیں

Православные традиции قدامت پسند روایات

Наш опрос ہمارے سروے

Опрос انٹرویو

Я больше всего люблю блюда: میں سب سے زیادہ کھانے سے محبت:

Японскую кухню جاپانی کھانا
Французкую кухню فرانسیسی کھانا
Арабскую кухню عربی کھانے
Армянскую кухню ارمینی کھانا
Испанскую кухню ہسپانوی کھانا
Итальянскую кухню اطالوی کھانا
Русскую кухню روسی کھانا
Все что вкусно تمام مزیدار ہے کہ




Популярные рецепты ڈاؤن لوڈ، اتارنا کی ترکیبیں









МАСЛЕНИЦА کارنیول


МАСЛЕНИЦА

В 2011 году начало Масляной недели (Сырная седмица) выпадает на 28 февраля. 2011 میں، ہفتے کے تیل (پنیر ہفتے) کے آغاز 28 فروری کو آتا ہے. Праздник продлится до 6 марта, а уже 7 марта - начало Великого поста. چھٹی کے دن پہلے ہی مارچ 6 اور 7 مارچ تک رہے گا - سسابی کا آغاز. Масленица - неделя, предшествующая Великому посту (семь недель до Пасхи). ماردی Gras - پچھلے ہفتے (سات ہفتوں ایسٹر سے پہلے) سسابی.

Масленица - давний праздник, прижившийся еще со времен язычников, когда устраивали ритуалы проводов зимы и встречи весны - пробуждения земли, солнца (начинает греть), света (удлиняются дни) и т.п. ماردی Gras - زمین کی بیداری، سورج (گرم شروع ہوتا ہے)، روشنی (دن طویل) وغیرہ - ایک طویل عرصے کی چھٹی کے موسم سرما اور موسم بہار کے اجلاسوں میں رسومات وداع کیا، جب انیجاتیوں کے زمانے سے عادی ہو گیا ہے Именно в честь солнца на Масленицу пекли блины, которые являются главным и неотъемлемы атрибутом нынешнего праздника. یہ اہم اور موجودہ چھٹی کے فطری صفات ہے جو Shrove منگل، سورج سینکا ہوا پینکیکس کے اعزاز میں تھا.

У православных христиан Сырная седмица предшествует началу Великого поста. آرتھوڈوکس عیسائیوں پنیر ہفتے سسابی کے آغاز سے پہلے. Сырной седмицей называется неделя, следующая за Неделей мясопустной. ہفتہ کے بعد پنیر پنیر کرایہ کے لئے اگلے ہفتے، کہا جاتا ہے. В ее продолжение не вкушается мясо, но пост на остальные скоромные продукты в среду и пятницу отменяется. میں اس کا گوشت کھانے کے لئے نہیں جاری ہے، لیکن دیگر مصنوعات Skoromnov بدھ اور جمعہ پوسٹ منسوخ. Разрешается употреблять молоко, сыр, масло и яйца. دودھ، پنیر، مکھن اور انڈے بسم کرنے کی اجازت دی. Потому блины едят на масле, со сметаной, с медом, иногда - с икрой. کیونکہ کبھی کبھی مکھن، ھٹی کریم، شہد، میں پینکیکس کھانے - کیویار کے ساتھ.

Сегодня Масленица сопровождается народными гуляньями, ярмарками. آج، ماردی Gras لوک تہوار، میلے کے ہمراہ ہے. Следует отметить, что Масленица - праздник больше мирской, нежели христианский. عیسائی سے زیادہ سیکولر چھٹی - یہ ماردی Gras ہے غور کرنا چاہیے. Церковь называет ее "светлым предпутием воздержания" и "началом умиления и покаяния", а не преданием разгулу, обжорству, мирским забавам и развлечениям. چرچ نے اس "روشنی predputiem پرہیز" اور "دعا اور توبہ کے آغاز" اور نہیں روایت revelry، لالچ، دنیاوی تفریحات اور تفریح ​​کے بلاتا ہے. Однако с годами обычаи переплелись. تاہم، سال کے دوران، کسٹم گتھی ہوئی. Масленицу до Крещения Руси связывали с днем весеннего равноденствия и гуляли две недели. روس کے بپتسما Shrove منگل vernal ویشوو کے دن کے ساتھ منسلک ہے اور دو ہفتے چلتا تھا. Долгое время для славян она была Новым годом, который на Руси до XV века праздновался в марте. ایک طویل وقت کے لئے روس میں XV صدی مارچ میں منایا گیا جب تک جس نئے سال کے لئے سلافی، تھا. Церковь немногим позже оставила прижившееся в народе празднование прихода весны, но сократила празднование вдвое и сдвинула его по времени, чтобы оно не противоречило Великому посту. چرچ کے بعد موسم بہار کی آمد کا جشن منانے کے لوگوں کے عادی ہو گیا ہے ایک چھوٹا سا چھوڑ دیا، لیکن نصف سے کم ہے اور اس قرضے کی تردید نہیں کرتا ہے، اس وقت کے جشن منتقل کر دیا گیا.

С давних времен на Руси каждый день Масляной недели имел свое название. ہفتے کے روس میں قدیم دور ہر دن کے بعد سے تیل کی اس کا نام تھا. Так, в первый день начинали печь блины, звали в гости родственников, но первый блин отдавали нищим, чтобы те помянули души усопших родичей. تو، پہلے دن رشتہ داروں سے ملنے کے لئے بلایا، پینکیکس شروع، لیکن پہلی کوشش مردہ رشتہ داروں کی روح منائی ان لوگوں کے لئے، غریب کو دے دیا. Вторник - "заигрыши", когда основное время уделялось катанию с горок, гуляньям. منگل - "zaigryshi" وقت کے سب سے زیادہ رولر coasters، تہوار کے ساتھ سکیٹنگ کرنے کے لئے دیا گیا تھا جب. Среда - "лакомка" или "тещины блины", когда тещи принимали зятьев и потчевали их блинами. بدھ - "پیٹو" یا "Teschin پینکیکس" Tiffany کے بیٹوں اور ان کے لیا پینکیکس regaled جب. Четверг известен как "широкий" или "разгуляй" (в прямом смысле этого слова). جمعرات (لفظ کے لغوی معنی میں) "وسیع" یا "Razguliay" کے طور پر جانا جاتا ہے. В пятницу - "тещин вечер", когда зятья угощали тещ блинами. جمعہ - "Teschin شام" جب میں قانون tesch پینکیکس علاج کیا. В субботу все шли на "золовкины посиделки" к молодой невестке, а последний день Масленицы - "прощеное Воскресенье", когда принято просить прощения у всех родных и близких за все обиды и идти прощенными в Великий пост. ہفتہ کے روز، ہر کوئی ایک نوجوان بیٹی، اور Maslenitsa کے آخری دن پر "Zolovkina اجتماعات" کرنے کے لئے چلا گیا - لیا "جب بخشش اتوار"، معاف تمام غلطیوں کے لئے تمام رشتہ داروں اور دوستوں کے لئے معذرت خواہ ہیں اور سسابی کے دوران جاؤ. Традиционно, в последний день Масляной недели на костре сжигают соломенное чучело - символ зимы. روایتی طور پر، حصہ تیل میں ہفتے کے آخری دن تنکے شخص کو جلا - موسم سرما کی ایک علامت.

Источник: ЛIГАБiзнесIнформ ماخذ: LIGABusinessInform

Информационное агентство معلومات ایجنسی

www.liga.net www.liga.net